Senin, 18 Mei 2015

Serupa Tapi Tidak Sama

Setelah memiliki lumayan banyak LW, saya menemukan banyak hal unik. Salah satunya ada beberapa buku yang berbeda bahasa namun mengusung kover yang sama.  Ada yang ukuran dan kovernya sama persis, tapi ada juga yang ukuran buku berbeda namun kover sama persis. Memang ada beberapa yang agak mirip satu dengan lainnya tapi sebagian besar mengusung kemiripan yang sama.

Salah satunya adalah ala Geronimo Stilton yang merupakan seri anak-anak terlaris yang diterbitkan oleh Edizioni Piemme dari Milan, Italia sejak tahun 2000. Buku-buku mereka ditujukan bagi pembaca usia 6-12 tahun. 

Dalam seri ini, tokohnya berwujud sebagai tikus, semacam Miki dan Mini Mouse. Lebih lengkap mengenao Geronimo Stilton bisa mengunjungi situs resminya http://geronimostilton.com. 

Wajah Gerenimo Stilton dengan latar belakang kertas kuning yang bisa kita asumsikan keju ada di setiap halaman depan dan belakang serialnya.

Ada dua versi bahasa yang saya punya. Versi bahasa Belanda  dengan judul menjadi Onder moeders vleugels serta  versi bahasa Spanyol menjadi Mujercitas. 

Onder moeders vleugels - Geronimo Stilton
Uitgever: Wakkere Muis, B.V. De
Illustrator: Maria Rita Gentili
Formaat: 195 x 27 x 27 mm

Alles begon met een uitnodiging voor een feestje … De vier zusjes March: Meg, Jo, Beth en Amy groeiden samen met hun moeder op terwijl hun vader vocht in de Amerikaanse burgeroorlog. De familie March had niet veel geld, maar de knagerinnen raakten dik bevriend met hun rijke buurknager Laurie, en samen met hem beleefden ze de belangrijkste periode van hun leven. In dit boek kom je alles te weten over hun ruzies en verzoeningen, hun dromen en angsten, en kun je lezen hoe ze in een jaar tijd opgroeien en volwassen worden, om uiteindelijk onder moeders vleugels vandaan te komen …

Versi bahasa Belanda ini saya dapat dari hasil tukar guling sekitar 4-5 buku dengan sahabat saya saat kuliah yang menetap di Belanda dulu.

Ternyata mencari versi ini juga lumayan susah di negara sana. Jangankan versi Geronimo, versi lainnya pun sudah mulai susah. Justru ia bisa mendapatkan ini karena salah satu kenalannya di sana mengusulkan sebuah situs yang menjual buku anak-anak.

Buku ini memiliki semacam jaket buku. Pada bagian depan, jaket buku berisi uraian tentang penulis Louisa May Alcott. Sementara bagian belakang memuaat informasi tentang  Geronimo Stilton

Pada halaman belakang terdapat ilustrasi satu halaman penuh mengenai suasana rumah keluarga March. Loteng tempat mereka memainkan drama, piano, ruang duduk, serta tentunya perapian di mana awal kisah dimulai. 

Namanya juga mempergunakan tikus sebagai representasi keluarga March, tentunya bikin pembaca seperti saya tertawa-tawa sendiri. Setelah sekian lama tertanam  gambaran wajah Jo (versi saya) dalam benak  misalnya, mendadak dalam buku ini muncul Jo dalam wujud yang unik. Bagian yang menggambarkan para tokoh ada pada bagian awal buku.

GS-GRANDES HISTORIAS: MUJERCITAS
Louisa May; Stilton, Geronimo, (adapt.); Gentili, Maria Rita, (il.); Manzano Gómez, Manuel (1965- ), (tr.) Alcott (Author)
Perfect Paperback: 221 pages
Publisher: Editorial Planeta, S.A.; 1ª ed., 1ª imp. edition (March 1, 2011)
Language: Spanish
ISBN-10: 8408098594
ISBN-13: 978-8408098591
Product Dimensions: 7.6 x 5.3 x 0.8 inches
Shipping Weight: 12 ounces

La inolvidable historia de Mujercitas, adaptada por Geronimo Stilton. Todo empezó con una invitación a una fiesta? Meg, Jo, Beth y Amy viven en las páginas de esta historia el período más importante de sus vidas, entre peleas y reconciliaciones, sueños, miedos, esperanzas y nuevas amistades. Un aventura que dura un año, en un camino que las llevará a crecer y a convertirse en? ¡mujercitas!
 
Ada tulisan  Destino di pojok kiri bawah kover. Penasaran juga apa maksudnya, karena menurut kamus artinya adalah tujuan. Mungkin ada makna harafiah yang terkandung dalam kata tersebut. 

Versi ini hanya berupa hardcover tanpa jaket buku. Tapi di bagian belakang ada tiga situs resmi yang bisa dikunjungi untuk mengenal lebih jauh dengan Geronimo Stilton. Ada www.geronimostilton.com yang merupakan situs resmi, lalu ada www.clubgeronimostilton.es serta www.planetadelibrosinfantilyjuvenil.com. Penasaran juga mengintip isinya tapi karena mempergunakan bahasa Spanyol jadi cuman bisa menikmati gambar yang ada.

Meski berbeda bahasa, namun kedua buku ini memiliki persamaan yang unik. Pertama semua ilustrasinya jelas sama. Kedua halaman yang ada memuat hal yang sama di kedua buku. Sebagai llustrasi, halaman 8 dalam bahasa Spanyol akan berisi hal yang sama di halaman 8 di buku bahasa Belanda. 

Kata-kata yang diberikan warna merupakan kata-kata yang dianggap perlu diperhatikan oleh anak-anak. Dengan mempergunakan aneka warna justru membuat kesannya menjadi unik dan menarik.

Terlepas dari segala kekurngan, cara ala Geronimo Stilton seperti ini bisa dipertimbangkan untuk memperkenalkan kisah klasik pada anak-anak. Kebayang, bagaimana kalau para toko kartun Disney memainkan drama kisah LW. Tentunya tidak masuk akal jika para gadis March diperankan oleh Deasy Bebek, Mini Tikus, Klarabela Sapi. Atau para putri yang menjadi gadis-gadis March. Tapi cara ini membuat anak menjadi tertarik mengenal karya klasik. Siapa tahu...






Tidak ada komentar:

Posting Komentar